jump to navigation

Los artículos definidos en función del verbo LENNI – A LENNI ige határozott névelőként April 25, 2012

Posted by hunlang in Artículos.
Tags: , , , , , , , , ,
add a comment

Para repasar:

1.
El verbo lenni=ser, estar no se utiliza en el tercera persona del singular y del plural en presente con expresiones que contienen una cópula. Así ocurre que los artículos definidos a, az asumen este papel.

2.
El adjetivo siempre precede el sustantivo:
nagy ház – gran casa; szegény ember – hombre pobre

3.
Dado que no se utiliza lenni en presente, hay que poner el adjetivo en plural:
A ház nagy. > A házak nagyok.
La casa es grande. > Las casas son grandes.

Ejemplos para los artículos definidos:

sötét erdő > Sötét az erdő.
bosque obscuro > El bosque está obscuro.

csillagos égbolt > Csillagos az égbolt.
firmamento estrellado > El firmamento está estrellado.

szép lány > Szép a lány.
muchacha hermosa > La muchacha es hermosa.

erős fiúk > Erősek a fiúk.
muchachos fuertes > Los muchachos son fuertes.

tehetséges művész > Tehetséges a művész.
artista ingenioso > El artista es ingenioso.

La misma cosa funciona con los pronombres demonstrativos ez a (este), az a (ese, aquel).

ez a borzalmas katasztrófa > Borzalmas ez a katasztrófa.
esta catástrofe terrible > Esta catástrofe es terrible.

azok az esős őszi napok > Esősek azok az őszi napok.
aquellos días otoñales lluviosos > Aquellos días otoñales son lluviosos.

Se dice también: Az erdő sötét. A lány szép…No hay mucha diferencia entre ’Az erdő sötét y Sötét az erdő.’ Es una posibilidad para ti.

Si se usa el artículo indefinido egy, entonces se puede expresar cosas diferentes. Naturalmente hablamos del singular. No se puede decir ’Sötétek egy erdők’ porque egy se refiere al singular.

Sötét egy erdő! – ¡Qué obscuro es el bosque!
Tehetséges egy művész! – ¡Qué ingenioso es el artista!

Sería igual decir ’Milyen sötét erdő! Milyen tehetséges művész!’ que son los equivalentes de las oraciones españoles que empiezan por ¡Qué…!

Las muchas caras del verbo lenni November 29, 2011

Posted by hunlang in Vocabulario.
Tags: , , , , , , , , ,
add a comment

LAS MUCHAS CARAS DEL VERBO LENNI

Ya sabes que la tercera persona del singular y del plural para lenni en presente no se utiliza en construcciones con predicados (>cópula).

¡El lenni húngaro es el equivalente de ser y estar en español!

Ő tanár. – Él es profesor.
Ők jó gyerekek. – Ellos son buenos chicos.
A fiú magas. – El muchacho es alto.
Ő Sándor. – Él es Alejandro.

A excepción de esta regla van/vannak se utilizan en otras situaciones siquiera en presente.

EXISTENCIA:
Van egy toll az asztalon. – Hay una pluma sober la mesa.
Tanulók vannak az osztályokban. – Hay estudiantes en las clases.
Hány utas van a vonaton? – ¿Cuántos pasajeros hay en el tren?
124 utas van a vonaton. Hay 124 pasajeros en el tren.

PARADERO:
A kocsi a ház előtt van. – EL coche está frente a la casa.
Nem Londonban vannak, hanem Párizsban. – No están en Londres, sino en París.
Hol vagy? – ¿Dónde estás?
Az állomáson vagyok. – Estoy en la estación.
Ki van ott? – ¿Quién es?

CONSTAR DE, ESTAR HECHO/COMPUESTO DE:
A szék fából van. – La silla está hecha de madera.
A bor szőlőből van. – Vino está hecho de uva.
A szobrok bronzból vannak. – Las estatuas están hechas de bronce.

ESTADO DE SALUD:
Hogy vagy? – ¿Cómó estás?
Jól vagyok. – Estoy bien.
Nem vagyok túl jól. – No estoy demasiado bien.

POSESIÓN: con pronombres dativos o sufijos -nak, -nek y desinencias posesivas
Nekem van egy autóm. – Yo tengo un choche.
Nekik lányaik vannak, hanem fiaik. – Ellos tienen hijas y no hijos.
Gábornak még egy esélye van. – Gábor tiene una chance.
A háznak van teteje, de rozoga. – La casa tiene un techo, pero es ruinoso.

ESTADO ATMOSFÉRICO, TIEMPO, FECHA, PERÍODOS DE DÍA/SEMANA/AÑO:
Meleg van. – Hace calor.
Eső idő van. – El tiempo está lluvioso.
Hány óra van? – ¿Qué hora es?
Fél három van. – Son las dos y media.
2011. október 25.-e van. – Es el 25 de octobre de 2011.
Hétfő van. – Es lunes.
Január van. – Es enero.

Y diversos expresiones idiomáticas:

BENNE VAN = ESTAR POR ELLO, ESTAR DE ACUERDO
-Buli lesz a strandon. Te is jössz? –Benne vagyok.
-Habrá fiesta a la playa. ¿Vienes? –De acuerdo.

AZON VAN, HOGY + IMPERATIVO = HACER LO POSIBLE POR
Azon vagyok, hogy megtanuljam a leckét.
Hago lo posible por aprender la lección.
Azon vannak, hogy ne késsenek el.
Hacen lo posible por no retrasarse.

ÚGY VOLT, HOGY + PRESENT TENSE = DEBERÍA HABER HECHO
Úgy volt, hogy eljövök, de valami közbejött.
Yo iba a venir, pero algo ocurrió.
Úgy volt, hogy együtt megyünk moziba, de Péter még sehol sincs.
Deberíamos haber ido juntos al cine, pero Pedro no está aquí.

Van benne valami. – Tiene su parte de verdad.
Na mi van? – ¿Bueno, y qué hay?
Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy. – Érase una vez…

El verbo LENNI del presente – A LENNI ige jelen ideje May 2, 2011

Posted by hunlang in Verbos, Tiempos, Modos.
Tags: , , , , , , , , , , , ,
add a comment

En español hay dos verbos para existir: ser, estar. También hay diferencia entre los dos verbos. En húngaro hay un verbo, así no hay esta diferencia.

Férfi vagyok.Soy un hombre.
Madridi vagyok. – Soy de Madrid.
Vidám vagyok. – Estoy alegro.
A városban vagyok. – Estoy en la ciudad.

LENNI = SER, ESTAR

én vagyok – yo soy, estoy
te vagy – tú eres, estás
ő van – él/ella es, está
mi vagyunk – nosotros/-as somos, estamos
ti vagytok – vosotros/-as sois, estáis
ők vannak – ellos/ellas son, estan