jump to navigation

Oraciones condicionales September 8, 2011

Posted by hunlang in Verbos y Tiempos y Modos.
trackback

ORACIONES CONDICIONALES – FELTÉTELES MONDATOK

Las oraciones condicionales describen condiciones reales, posibles e imposibles. Éstas incluyen la conjunción si cuyo equivalente húngaro es: ha

Ejemplos y explicación:

CONDICIÓN REAL:
Si corres mucho, te cansas/te cansarás/te vas a cansar.
Ha sokat futsz, elfáradsz/el fogsz fáradni.

El húngaro puede utilizar el presente para la principal y la subordinada o futuro para la principal y presente para la subordinada.

CONDICIÓN POSIBLE:
Si corrieses mucho, te cansarías.
Ha sokat futnál, elfáradnál.

El húngaro utiliza el condicional simple/presente para la principal y para la subordinada también.

CONDICIÓN IMPOSIBLE:
Si hubieses corrido mucho, te habrías cansado.
Ha sokat futottál volna, elfáradtál volna.

El húngaro utiliza el condicional compuesto/pasado para la principal y para la subordinada también.

De ello se deduce que el húngaro es más consecuente en cuanto a tratar las condiciones. Aquí está un cuadro de resumen para probar mi aserción:

HÚNGARO: PRINCIPAL – SUBORDINADA (HA)
REAL: Presente/Futuro – Presente
POSIBLE: Condicional Presente – Condicional Presente
IMPOSIBLE: Condicional Pasado – Condicional Pasado

ESPAÑOL: PRINCIPAL – SUBORDINADA (SI)
REAL: Presente/Futuro – Presente
POSIBLE: Condicional Simple – Subjuntivo Imperfecto
IMPOSIBLE: Condicional Compuesto – Subjuntivo Pluscuamperfecto

Así la excepción es que en la posible y en la imposible el húngaro utiliza el condicional presente y pasado.

Naturalmente también se puede comenzar la oración con la principal. El húngaro utiliza una coma no importa si la oración comienza con la principal o con la subordinada:

Elfáradsz, ha sokat futsz. / Ha sokat futsz, elfáradsz.

Más ejemplos:

CONDICIÓN REAL

Ha eszel, kövér leszel. – Si comes, te pones/te pondrás grueso.
Ha szeretsz, elmondod. – Si me quieres, me lo dices.
Ha nem tanulnak, megbuknak. – Si no estudian, serán reprobados.
Ha felkelünk, odaérünk. – Si nos levantamos, llegaremos allá.

CONDICIÓN POSIBLE

Ha ennél, kövér lennél. – Si comieses, te ponerías grueso.
Ha szeretnél, elmondanád. – Si me quisieses, me lo dirías.
Ha nem tanulnának, megbuknának. – Si no estudiasen, serían reprobados.
Ha felkelnénk, odaérnénk. – Si nos levantásemos, llegaríamos allá.

CONDICIÓN IMPOSIBLE

Ha ettél volna, kövér lettél volna. – Si hubieses comido, te habrías puesto grueso.
Ha szerettél volna, elmondtad volna. – Si me hubieses querido, me lo habrías dicho.
Ha nem tanultak volna, megbuktak volna. – Si no hubiesen estudiado, habrían sido reprobados.
Ha felkeltünk volna, odaértünk volna. – Si nos hubiésemos levantado, habríamos llegado allá.

Y una oración insípida:

Ha itt lennél, nem lennél máshol. – Si estuvieses aquí, no estarías en otro sitio.

HA NEM + CONDICIONAL PRESENTE/PASADO

Equivalente: si no

Ha nem Ádámról volna szó, nem érdekelne.
Si no se tratase de Adán, no me interesaría.

Ha nem Ádámról lett volna szó, nem érdekelt volna.
Si no se hubiese tratado de Adán, no me habría interesado.

Ha nem esne az eső, nem szállna el a tető.
Si no lloviera, no se levantería el techo.

Ha nem esett volna az eső, nem szállt volna el a tető.
Si no hubiera llovido, no se habría levantado el techo.

Es posible que la principal y la subordinada estén en condiciones diferentes.

Ha nem ellenkeztél volna, most nem lenne gipszben az állad.
Si no hubieses resistido, ahora no estaría enyesado tu mentón.

Comments»

No comments yet — be the first.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: